pátek 21. července 2017

recenze - Griša: Světlo a stíny (Shadow and Bone)


(čteno v překladu vydaném nakladatelstvím Fragment v lednu 2017)

     Světlo a stíny (Shadow and Bone), první díl trilogie Griša (Grisha) od Leigh Bardugo, je rozhodně jednou z lepších fantasy pro dospívající, které jsem v posledních letech četla. Proč má potom tak nízké tlapkové hodnocení, táže se čtenář neobvykle krátké recenze? To bych ráda věděla i na své straně obrazovky...

sobota 1. července 2017

mini-recenze - A proto skáču: Vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem


(čteno v překladu vydaném nakladatelstvím Paseka v srpnu 2016)

     Kniha vyšla v japonském originálu už v roce 2005, ale popularitě na anglické scéně (což ji také přivedlo k nám) se dočkala až se čtyři roky starým překladem, na kterém se podílel populární autor David Mitchell. A proto skáču je dílem Naoki Higašidy, autistického tehdy jen třináctiletého chlapce. Jde o literaturu faktu, která však není příručkou nebo autobiografií, jako spíš souborem odpovědí na FAQ / často kladené otázky se sem tam vloženou ukázkou z kreativního psaní Higašidy. A proto skáču nám pomáhá vidět náš svět trochu jinak, často barevněji.

čtvrtek 29. června 2017

tag - přečti, přepiš, spal

prohlášení: 
V průběhu ani po psaní tohoto tagu NEbyla zraněna žádná kniha.
Všechny úvahy jsou dílem fikce 
a jakékoli podobnosti se skutečnými událostmi jsou náhodné.


     Už je tomu nějaký ten pátek, co Lala (BooksandLala) sdílela video k tagu "přečti, přepiš, spal" (reread, rewrite, burn). Jedná se o brutální polemizování o tom, do jaké z těchto tří kategorií spadnou náhodně vylosované knihy. Tehdy při sledování Lalina videa mě však napadlo něco velice, velice masochistického: Nebylo by to lepší s nejoblíbenějšími knihami? To by byla teprve challenge! A tak, milí zlatí, jsem zde, s výběrem svých patnácti nejoblíbenějších knih (z toho jedna nebyla přeložena, pardon), které jsem četla v posledních třech (?) letech.

May the odds be ever in their favor...

pátek 23. června 2017

recenze - Illuminae


(čteno v překladu vydaném nakladatelstvím CooBoo v listopadu 2016)

     K Illuminae jsem zpočátku chovala jistou nedůvěru. Není to tak, že bych nerada četla knihy pro dospívající, ale jsem jimi zklamaná procentuálně častěji než knihami s podobným ohlasem mimo poličky s cedulkou YA. Naštěstí se ukázalo, že můj strach byl předčasný a neopodstatněný, protože (navzdory pro mě velice, velice frustrujícímu konci) jsem si Illuminae zamilovala a nemohu se dočkat, až se na poličkách našich knihkupectví objeví toto léto pokračování s názvem Gemina.

pátek 16. června 2017

recenze - A Court of Wings and Ruin


(čteno v originále; překlad vydán nakladatelstvím CooBoo na přelomu roku 2017/2018)

RECENZE MŮŽE OBSAHOVAT SPOILERY (prozrazení děje) K PŘEDCHOZÍM DÍLŮM SÉRIE
A Court of Thorns and Roses (Dvůr trnů a růží) - recenze
A Court of Mist and Fury (Dvůr mlhy a hněvu) - recenze

     Dlouho jsem odkládala recenzi na A Court of Wings and Ruin, zmatena tím, že jsem podobně jako u prvního dílu trilogie ztracena v menšině s otázkou: Co se na ní ostatním tolik líbí a já to nejsem sto zahlédnout?